Bài giảng của ÐTC Bênêđictô XVI
Cho Các Bạn Trẻ
trong đêm canh thức tại cánh đồng Marienfeld
vào tối thứ bẩy, 20.08.2005
 
Các bạn trẻ thân mến,

Trong cuộc hành hương của chúng ta cùng với những nhà Đạo Sĩ thần bí từ phương Đông, chúng ta đã đi đến thời khắc mà Thánh Matthêu đã tả trong Tin Mừng của ngài bằng những lời sau: "Họ vào nhà, thấy Hài Nhi với thân mẫu là bà Ma-ri-a, liền sấp mình thờ lạy Người." (Mt 2,11). Nhìn bên ngoài, cuộc hành trình của họ đến đây kết thúc. Họ đã đạt mục tiêu của mình. Nhưng chính tại thời điểm này một cuộc hành trình mới, một cuộc hành hương nội tâm có sức thay đổi toàn bộ cuộc đời họ, đang bắt đầu đối với họ. Hình ảnh trong tâm trí của họ về vị vua Hài Nhi mà họ trông đợi hẳn đã rất khác đi.

Họ đã phải dừng lại tại Giêrusalem, đặc biệt là để hỏi vị Hoàng Đế đang trị vì tại đó về tin tức của vị Vua được hứa vừa mới hạ sinh. Họ biết rằng thế giới đang ở trong tình trạng rối loạn, và vì lý do đó, lòng họ đâm hoang mang lo sợ. Họ biết chắc rằng có Thiên Chúa và Ngài là một Thiên Chúa công bình và khoan nhân. Và có lẽ họ cũng biết đến những lời tiên tri vĩ đại của Israel báo trước về một vị Vua kết hiệp mật thiết với Thiên Chúa, một vị Vua sẽ tái lập trật tự thế giới, hành động thay cho Thiên Chúa và nhân danh Người. Chính vì muốn tìm kiếm vị Vua này mà họ đã lên đường: thẳm sâu trong lòng mình, họ cảm thấy được thúc bách phải lên đường tìm kiếm công lý chân thật mà chỉ có thể xuất phát từ Thiên Chúa, và họ muốn phụng sự vị Vua này, phủ phục dưới chân Ngài và qua đó thi hành vai trò của mình trong việc canh tân thế giới. Họ thuộc những người "đói khát sự công chính" (Mt 5,6). Sự đói khát này đã thúc đẩy họ trong cuộc hành hương - họ đã trở nên những người hành hương tìm kiếm công lý mà họ trông đợi từ nơi Thiên Chúa, với quyết tâm dâng hiến chính bản thân mình để phụng sự công lý.

Mặc dù những người ở quê nhà có lẽ đã xem họ như những kẻ mơ mộng những điều hảo huyền không tưởng, nhưng họ mới thực là những người thực tế, và họ biết rằng để thay đổi thế giới này thì cần phải có quyền lực. Do đó, họ khó mà tìm hài nhi được hứa ban ở những chỗ khác hơn là tại cung điện của nhà Vua. Tuy nhiên, giờ đây họ đang phủ phục dưới chân hài nhi của những người khó nghèo, và họ nhanh chóng nhận ra rằng Hêrôđê, vị vua mà họ đã hỏi thăm, có ý đồ sử dụng quyền lực của mình để hòng đặt bẫy bắt Người, buộc gia đình phải trốn đi lưu vong. Vị tân Vương, mà họ đang dâng lễ vật, hoàn toàn trái với những gì họ mong đợi. Bằng cách này, họ hiểu ra rằng Thiên Chúa không giống như chúng ta thường tưởng tượng về Người. Đây chính là nơi cuộc hành trình nội tâm bắt đầu. Cuộc hành trình này khởi sự ngay lúc họ phủ phục trước hài nhi và tin nhận Người là Vua đã được hứa ban. Tuy nhiên, họ vẫn còn phải nội tâm hóa những cử chỉ vui mừng này.

Họ phải thay đổi ý tưởng về quyền lực, về Thiên Chúa và về con người, và để được như vậy, họ phải thay đổi chính mình. Giờ đây họ có thể thấy quyền lực Thiên Chúa không giống như quyền lực thế gian. Đường lối Chúa không như chúng ta tưởng tượng hoặc mong ước. Thiên Chúa không bước vào cuộc đua với những quyền lực thế gian trong thế giới này. Người không bố trí các sư đoàn của mình bên cạnh những sư đoàn khác. Thiên Chúa không sai mười hai đạo binh thiên thần đến giúp Chúa Giêsu trong Vườn Cây Dầu (x. Mt 26,53). Người tương phản quyền lực ồn ào và phô trương của thế giới này với quyền lực không kháng cự của tình yêu, chịu ngã gục cho đến chết trên Thánh Giá, và còn chết thêm nhiều lần trong suốt dòng lịch sử; tuy nhiên, chính tình yêu này đã hình thành một sự can thiệp mới của Thiên Chúa chống lại bất công và khai mở Vương Quốc của Thiên Chúa. Thiên Chúa hoàn toàn khác – đó là điều mà họ giờ đây nhận ra. Và điều đó có nghĩa là chính họ giờ đây phải trở nên khác đi, họ phải học biết những đường lối của Thiên Chúa.

Họ đã đến để đặt mình phục vụ vị Vua này, để nhào nắn vương quyền của chính mình theo vương quyền của Người. Đó là ý nghĩa của hành vi kính bái và tôn thờ của họ. Trong hành vi đó có lễ vật của họ - vàng, nhũ hương và một dược - những tặng vật để dâng lên Vua được xem là thánh thiêng. Kính bái tôn thờ có một nội dung và nó bao hàm sự cho đi. Qua hành vi kính bái tôn thờ, những con người từ phương Đông này muốn nhìn nhận hài nhi là Vua của họ và đặt quyền lực và tiềm năng của mình tuỳ Người định đoạt, và trong hành vi này họ chắc chắn biết mình đang đi đúng đường. Bằng cách phục vụ và theo chân Người, họ muốn, cùng với Người, phụng sự cho chính nghĩa và công lý.

Trong điều này họ đã đúng. Dù vậy, giờ đây họ phải học để hiểu rằng công lý không thể đạt được chỉ bằng việc ban hành những mệnh lệnh áp đặt từ ngai vàng trên cao. Họ phải học cho đi chính bản thân – không có tặng vật nào khác xứng với vị Vua này. Họ phải học biết rằng cuộc đời mình phải tuân theo đường lối hành xử này của Thiên Chúa đối với quyền lực, theo đường lối của Thiên Chúa. Họ phải trở nên những con người của sự thật, của công lý, của thiện hảo, của thứ tha, của lòng thương xót. Họ sẽ không còn hỏi: Các này có thể phục vụ cho tôi thế nào đây? Thay vào đó, họ sẽ hỏi: Làm thế nào tôi có thể phục vụ cho sự hiện diện của Thiên Chúa trong thế giới này? Họ phải học đánh mất đi sự sống của mình và bằng cách này tìm lại được nó. Sau khi đã bỏ lại Giêrusalem phía đằng sau, họ không được đi chệch ra khỏi con đường vạch ra bởi vị Vua chân chính, vì họ đi theo Chúa Giêsu.

Các bạn thân mến, tất cả điều này có ý nghĩa gì cho chúng ta? Điều mà chúng ta vừa mới nói về bản tính của Thiên Chúa là có cách xử sự khác, và về đường lối mà cuộc đời chúng ta phải được uốn nắn theo, nghe rất hay, nhưng vẫn còn mơ hồ và phân tán. Vì lẽ đó Thiên Chúa đã ban cho chúng ta những mẫu gương. Các Đạo Sĩ phương Đông chỉ là những người đầu tiên trong một chuỗi dài nhưng người nam người nữ luôn cố gắng nhìn ngắm ngôi sao của Thiên Chúa trong đời họ, đi tìm kiếm Thiên Chúa là Đấng đã tiến sát chúng ta và chỉ cho chúng ta con đường. Đó là đoàn lũ đông đảo các thánh – cả hữu danh lẫn vô danh – mà trong cuộc đời của các vị, Chúa đã mở Phúc Âm ra trước mặt chúng ta và lần giở các trang; Người đã làm việc này qua lịch sử và Người vẫn còn làm ngày hôm nay. Trong cuộc sống của các vị, dường như trong một quyển sách bằng tranh lớn, sự phong phú của Phúc Âm được lộ tỏ. Các vị là con đường sáng mà chính Thiên Chúa đã phác thảo trong suốt lịch sử và vẫn còn đang phác thảo hôm nay.

Vị tiền nhiệm đáng kính Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II đã phong chân phước và phong thánh cho rất nhiều người thuộc về cả quá khứ xa lẫn quá khứ gần. Qua những cá nhân này ngài muốn chứng tỏ cho chúng ta thấy thế nào là người Kitô hữu; làm thế nào để sống cuộc đời nên sống – theo đường lối Thiên Chúa. Các thánh và các vị chân phước đã không chu chu chắm chắm tìm kiếm hạnh phúc của riêng mình, nhưng chỉ muốn dâng hiến mình, bởi vì ánh sáng của Đức Kitô đã soi chiếu trên các ngài. Các ngài chỉ cho chúng ta con đường đến hạnh phúc, các ngài chỉ cho chúng ta làm thế nào trở nên thực sự là người. Qua những thăng trầm của lịch sử, các ngài thực sự là những nhà cải cách thường xuyên cứu lịch sự khỏi lao vào thung lũng tối tăm; chính các ngài thường xuyên chiếu giãi trên lịch sử thứ ánh sáng cần phải được tìm ra ý nghĩa – cho dù ngay giữa khổ đau – của lời Thiên Chúa phán vào lúc hoàn tất công trình tạo dựng: “Mọi sự rất tốt đẹp”.

Ta chỉ cần nghĩ đến những nhân vật như Thánh Bênêđíchtô, Thánh Phanxicô Assisi, Thánh Têrêsa Avila, Thánh Inhaxiô Loyota, Thánh Carôlô Borromeo, những người sáng lập các dòng tu thế kỷ thứ 19 đã gợi hứng và hướng dẫn phong trào xã hội, hoặc các vị thánh của ngày hôm nay – Maximilian Kolbe, Edith Stein, Mẹ Têrêsa, Cha Piô. Trong việc chiêm ngắm những nhân vật này chúng ta học biết ý nghĩa thế nào là “bái lạy” và thế nào là sống theo tiêu chuẩn của con trẻ Bêlem, theo tiêu chuẩn của Đức Giêsu Kitô và của Thiên Chúa.

Các vị thánh, như chúng ta nói, là những nhà cải cách thực sự. Bây giờ cha muốn diễn đạt ý này một cách triệt để hơn: Chỉ có từ các thánh, chỉ có từ Thiên Chúa mới xuất phát cuộc cách mạng chân chính, phương cách tất yếu để thay đổi thế giới. Trong thế kỷ trước, chúng ta có kinh nghiệm về những cuộc cách mạng với một chương trình chung – không trông mong gì nơi Thiên Chúa, họ đảm nhận toàn bộ trách nhiệm đối với sự nghiệp của thế giới để cải tạo thế giới. Và điều này, như chúng ta thấy, có nghĩa là một quan điểm nhân loại và thiên lệch luôn luôn được đề ra như một nguyên tắc hướng đạo tuyệt đối. Tuyệt đối hoá điều không tuyệt đối song chỉ là tương đối được gọi là chủ nghĩa toàn trị. Nó không giải phóng con người, nhưng chỉ lấy đi phẩm giá và làm cho còn người bị nô lệ. Không phải các ý thức hệ sẽ cứu thế giới, mà là chỉ có một sự trở về cùng Thiên Chúa hằng sống, Đấng Tạo Hoá của chúng ta, người bảo đảm cho quyền tự do của chúng ta, người bảo đảm cho những gì thực sự là tốt lành và chân chính. Cách mạng chân chính hệ tại ở việc chỉ cần quay về cùng Thiên Chúa là tiêu chuẩn cho những gì là đúng và đồng thời còn là tình yêu vĩnh cửu. Và điều gì có thể cứu chúng ta nếu không phải là tình yêu?

Các bạn thân mến! Cho phép cha nói thêm hai tư tưởng vắn tắt. Có nhiều người nói về Thiên Chúa; một số người còn rao giảng sự thù hận và bạo động triền miên nhân danh Thiên Chúa. Vì vậy điều quan trọng là cần khám phá dung mạo thực của Thiên Chúa. Các Đao Sĩ từ phương Đông đã tìm thấy dung mạo đó, khi họ quỳ xuống trước hài nhi tại Bêlem. Chúa Giêsu nói cùng Philíp: “Ai thấy Thầy là thấy Chúa Cha” (Ga 14,9). Trong Chúa Giêsu Kitô, đấng đã để cho tim mình bị đâm thâu vì chúng ta, dung mạo đích thực của Thiên Chúa được xem thấy. Chúng ta sẽ theo Người cùng với đoàn lũ đông đảo nhưng người đã đi trước chúng ta. Rồi chúng ta sẽ đi đường chính nẻo ngay.

Điều này có nghĩa là chúng ta không xây dựng một Thiên Chúa riêng tư, một Đức Giêsu riêng tư, nhưng chúng ta tin và thờ phượng Đức Giêsu tỏ ra cho chúng ta qua Kinh Thánh và tự mạc khải Người đang sống trong đoàn lũ vĩ đại những tín hữu được mệnh danh là Hội Thánh, luôn luôn bên cạnh chúng ta và luôn luôn ở trước mặt chúng ta. Có nhiều điều có thể công kích trong Hội Thánh. Chúng ta biết điều này và chính Chúa đã bảo ta thế: Đó là một lưới cá có cá tốt và cá xấu, một cánh đồng có lúa và cỏ lùng. Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, song song với việc bày tỏ khuôn mặt đích thực của Hội Thánh trong nhiều vị thánh mà ngài đã phong thánh, cũng đã yêu cầu tha lỗi cho những sai lầm đã thực hiện trong tiến trình lịch sử qua lời nói và việc làm của các thành viên trong Hội Thánh. Bằng cách này ngài chứng tỏ cho chúng ta chân dung đích thực của chúng ta và thúc giục chúng ta hãy vào vị trí của mình, với tất cả lỗi lầm và thiếu sót, trong đoàn lũ các thánh bắt đầu với các Đạo Sĩ từ phương Đông.

Nhận thức rằng trong Hội Thánh có cỏ lùng là điều thực sự an ủi. Bằng cách này, mặc dù còn nhiếu khiếm khuyết, chúng ta vẫn còn có thể hy vọng được kể vào những môn đệ của Chúa Giêsu, đấng đến để kêu gọi người tội lỗi. Hội Thánh giống như một gia đình nhân loại, nhưng đồng thời còn là đại gia đình của Thiên Chúa, qua đó Người thiết lập một cộng đồng và một sự hợp nhất toàn diện bao gồm mọi châu lục, mọi nền văn hoá và mọi dân tộc. Vì vậy chúng ta vui mừng thuộc về đại gia đình này; chúng ta vui mừng có những anh em và bạn bè khắp thế giới. Ở đây tại Cologne chúng ta khám phá niềm vui được thuộc về một gia đình rộng lớn bằng cả thế giới, bao gồm cả trời và đất, quá khứ, hiện tại, tương lai và mọi phần của trái đất. Trong đoàn thể vĩ đại những người hành hương này, chúng ta bước đi bên cạnh Đức Kitô, chúng ta bước đi cùng với ngôi sao chiếu sáng lịch sử của chúng ta.

“Họ vào nhà, thấy Hài Nhi với thân mẫu là bà Maria, liền sấp mình bái lạy Người” (Mt 2,11). Các bạn thân mến, đây không phải là câu truyện xa xưa xảy ra đã lâu. Câu truyện đó hiện thực với chúng ta bây giờ. Ở đây trong Bánh thánh Người hiện diện trước chúng ta và giữa chúng ta. Cũng như vào thời đó, Người nay được che khuất một cách mầu nhiệm trong một sự thinh lặng thánh thiêng; cũng như vào thời đó, chính tại đây dung mạo đích thực của Thiên Chúa được mặc khải. Cho chúng ta Người đã trở nên một hạt lúa mì rớt xuống đất, chết đi và sinh hoa trái cho đến tận thế (x. Ga 12,24). Người hiện diện bây giờ cũng như Người đã hiện diện ở Bêlem. Người mời gọi chúng ta tham gia cuộc hành hương nội tâm mà chúng ta mệnh danh là thờ lạy. Chúng ta hãy lên đường với cuộc hành hương tâm linh này và chúng ta hãy xin Người hãy là người hướng đạo của chúng ta. Amen.


Đan Quang Tâm chuyển dịch
www.nguoitinhuu.com
 
nach oben (top)
 
 
APOSTOLISCHE REISE NACH KÖLN
ANLÄSSLICH DES XX. WELTJUGENDTAGES

VIGIL MIT DEN JUGENDLICHEN AUF DEM MARIENFELD
 
ANSPRACHE VON BENEDIKT XVI.
 
Köln, Marienfeld
Samstag, 20. August 2005
 
Liebe Jugendliche!

Auf unserem Pilgerweg mit den geheimnisvollen Weisen aus dem Orient sind wir jetzt an der Stelle angelangt, die uns Matthäus in seinem Evangelium so beschreibt: »Und sie gingen in das Haus (über dem der Stern stehengeblieben war) und sahen das Kind und Maria, seine Mutter; da fielen sie nieder und beteten es an« (Mt 2,11). Der äußere Weg dieser Männer war zu Ende. Sie waren an ihrem Ziel. Aber an dieser Stelle beginnt für sie ein neuer Weg, eine innere Pilgerschaft, die ihr ganzes Leben ändert. Denn sie hatten sich diesen neugeborenen König gewiß anders vorgestellt. Sie hatten ja in Jerusalem Halt gemacht und beim dortigen König nach dem verheißenen Königskind gefragt. Sie wußten, daß die Welt in Unordnung war, und deswegen war ihr Herz unruhig geblieben. Sie waren gewiß, daß es Gott gebe, einen gerechten und gütigen Gott. Und sie hatten wohl auch von den großen Prophezeiungen gehört, in denen die Propheten Israels einen König vorhersagten, der im innersten Einklang mit Gott stehen und von ihm her die Welt in Ordnung bringen würde. Diesen König waren sie suchen gegangen: Sie waren im tiefsten auf der Suche nach dem Recht, nach der Gerechtigkeit, die von Gott kommen mußte, und wollten diesem König zu Diensten sein, sich ihm zu Füßen werfen und so selbst der Erneuerung der Welt dienen. Sie gehörten zu denen, die »Hunger und Durst haben nach der Gerechtigkeit« (Mt 5,6). Diesem Hunger und Durst waren sie mit ihrer Pilgerschaft gefolgt – sie waren Pilger zur Gerechtigkeit, die sie von Gott erwarteten und in deren Dienst sie selber treten wollten.

Gottes Auch wenn die anderen Menschen, die zu Hause Gebliebenen, sie für Phantasten und Träumer halten mochten – sie waren durchaus Realisten und wußten, daß zur Änderung der Welt Macht gehört. Deshalb konnten sie das Kind der Verheißung zunächst nur im Königspalast suchen. Aber nun beugen sie sich vor einem Kind armer Leute, und sehr bald erfuhren sie, daß Herodes – der König, den sie aufgesucht hatten – mit seiner Macht ihm nachstellen würde und daß der Familie nur die Flucht und das Exil verblieben. Der neue König, den sie anbeteten, war ganz anders, als sie erwartet hatten. So mußten sie lernen, daß Gott anders ist, als wir ihn gewöhnlich uns vorstellen. Nun begann ihre innere Wanderung. Sie begann in dem Augenblick, in dem sie sich vor diesem Kind niederwarfen und es als den verheißenen König anerkannten. Aber diese freudigen Gesten mußten sie erst innerlich einholen.

[Der Papst fuhr fort in Englisch:]
Sie mußten ihren Begriff von Macht, von Gott und vom Menschen ändern und darin sich selbst ändern. Sie sahen nun: Die Macht Gottes ist anders als die Macht der Mächtigen der Welt. Die Art, wie Gott wirkt, ist anders, als wir es uns ausdenken und ihm gerne vorschreiben möchten. Gott tritt in dieser Welt nicht in Konkurrenz zu den weltlichen Formen der Macht. Er stellt nicht seine Divisionen anderen Divisionen gegenüber. Er schickt Jesus auf dem Ölberg nicht zwölf Legionen Engel zu Hilfe (vgl. Mt 26,53). Er stellt der lauten, auftrumpfenden Macht dieser Welt die wehrlose Macht der Liebe gegenüber, die am Kreuz – und dann in der Geschichte immer wieder – unterliegt und doch das Neue, das Göttliche ist, das nun dem Unrecht entgegentritt und Gottes Reich heraufführt. Gott ist anders – das erkennen sie nun. Und das bedeutet, daß sie nun selbst anders werden, Gottes Art erlernen müssen.

Sie waren gekommen, sich in den Dienst dieses Königs zu stellen, ihr Königtum nach dem Seinen auszurichten. Das war der Sinn ihrer Huldigungsgebärde, ihrer Anbetung. Zu ihr gehörten auch die Geschenke – Gold, Weihrauch, Myrrhe – Gaben, die man einem für göttlich angesehenen König spendete. Anbetung hat einen Inhalt, und zu ihr gehört auch eine Gabe. Die Männer aus dem Orient waren durchaus auf der richtigen Spur, als sie mit der Gebärde der Anbetung dieses Kind als ihren König anerkennen wollten, in dessen Dienst sie ihre Macht und ihre Möglichkeiten zu stellen gedachten. Sie wollten durch den Dienst für ihn und die Gefolgschaft mit ihm der Sache der Gerechtigkeit, des Guten in der Welt dienen. Und da hatten sie recht. Aber nun lernen sie, daß das nicht einfach durch Befehle und von Thronen herunter geschehen konnte. Nun lernen sie, daß sie sich selber geben müssen – kein geringeres Geschenk verlangt dieser König. Nun lernen sie, daß ihr Leben von der Weise geprägt sein muß, wie Gott Macht ausübt und wie Gott selber ist: Sie müssen Menschen der Wahrheit, des Rechts, der Güte, des Verzeihens, der Barmherzigkeit werden. Sie werden nicht mehr fragen: Was bringt das für mich, sondern sie müssen nun fragen: Womit diene ich der Gegenwart Gottes in der Welt. Sie müssen lernen, sich zu verlieren und gerade so sich zu finden. Indem sie weggehen von Betlehem, müssen sie auf der Spur des wahren Königs bleiben, in der Nachfolge Jesu.

[…in Französisch:]
Liebe Freunde, fragen wir uns, was das alles für uns bedeutet. Denn was wir eben über die andere Art Gottes gesagt haben, die unsere Lebensart bestimmen soll, klingt uns schön, aber es bleibt doch blaß und unbestimmt. Deswegen hat Gott uns Beispiele geschenkt. Die Weisen aus dem Morgenland sind nur die ersten einer langen Prozession von Menschen, die nach dem Stern Gottes mit ihrem Leben Ausschau gehalten, den Gott gesucht haben, der uns Menschen nahe ist und uns den Weg zeigt. Es ist die große Schar der Heiligen, der bekannten und der unbekannten, in denen der Herr das Evangelium die Geschichte hindurch aufgeblättert hat und aufblättert. In ihrem Leben kommt wie in einem großen Bilderbogen der Reichtum des Evangeliums zum Vorschein. Sie sind die Lichtspur Gottes, die er selbst durch die Geschichte gezogen hat und zieht. Gott – einziger Garant des wirklich Guten und Wahren Mein verehrter Vorgänger Papst Johannes Paul II. hat eine große Schar von Menschen vergangener und naher Zeiten selig- und heiliggesprochen. Er wollte uns in diesen Gestalten zeigen, wie es geht, ein Christ zu sein; wie es geht, das Leben recht zu machen – nach der Weise Gottes zu leben. Die Seligen und Heiligen waren Menschen, die nicht verzweifelt nach ihrem eigenen Glück Ausschau hielten, sondern einfach sich geben wollten, weil sie vom Licht Jesu Christi getroffen waren. Und so zeigen sie uns den Weg, wie man glücklich wird, wie man das macht, ein Mensch zu sein. Im Auf und Ab der Geschichte waren sie die wirklichen Erneuerer, die immer wieder die Geschichte aus den dunklen Tälern herausgeholt haben, in denen sie immer neu zu versinken droht, und immer wieder so viel Licht in sie brachten, daß man dem Wort Gottes, wenn vielleicht auch unter Schmerzen, zustimmen kann, der am Ende des Schöpfungswerkes gesagt hatte: Es ist gut. Denken wir nur an Gestalten wie Sankt Benedikt, wie Franz von Assisi, wie Teresa von Avila, Ignatius von Loyola, Karl Borromäus, an die Ordensgründer des 19. Jahrhunderts, die der Sozialen Bewegung ihr Herz gegeben haben oder an Heilige unserer Zeit – Maximilian Kolbe, Edith Stein, Mutter Teresa, Pater Pio. Wenn wir diese Gestalten ansehen, dann lernen wir, was »anbeten « heißt und was es heißt, nach den Maßstäben des Kindes von Betlehem, den Maßstäben Jesu Christi und Gottes selbst zu leben.

[… in Spanisch:]
Die Heiligen sind die wahren Reformer, hatten wir gesagt. Ich möchte es nun noch radikaler ausdrücken: Nur von den Heiligen, nur von Gott her kommt die wirkliche Revolution, die grundlegende Änderung der Welt. Wir haben im abgelaufenen Jahrhundert die Revolutionen erlebt, deren gemeinsames Programm es war, nicht mehr auf Gott zu warten, sondern die Sache der Verfassung der Welt ganz selbst in die Hände zu nehmen. Und wir haben gesehen, daß damit immer ein menschlicher, ein parteilicher Standpunkt zum absoluten Maßstab genommen wurde. Das Absolutsetzen dessen, was nicht absolut, sondern relativ ist, heißt Totalitarismus. Es macht den Menschen nicht frei, sondern entehrt ihn und versklavt ihn. Nicht die Ideologien retten die Welt, sondern allein die Hinwendung zum lebendigen Gott, der unser Schöpfer, der Garant unserer Freiheit, der Garant des wirklich Guten und Wahren ist. Die wirkliche Revolution besteht allein in der radikalen Hinwendung zu Gott, der das Maß des Gerechten und zugleich die ewige Liebe ist. Und was könnte uns denn retten wenn nicht die Liebe?

[… in Italienisch:]
Liebe Freunde! Laßt mich nur noch zwei kurze Gedanken anfügen. Von Gott reden viele; im Namen Gottes wird auch Haß gepredigt und Gewalt ausgeübt. Deswegen kommt es darauf an, das wahre Antlitz Gottes zu finden. Die Weisen aus dem Orient haben es gefunden, als sie sich vor dem Kind in Betlehem beugten. »Wer mich sieht, sieht den Vater«, hat Jesus zu Philippus gesagt (Joh 14,9). In Jesus Christus, der sich für uns das Herz hat durchbohren lassen, ist uns das wahre Gesicht Gottes erschienen. Ihm folgen wir mit der großen Schar derer, die uns da vorangegangen sind. Dann gehen wir recht.

Das bedeutet, daß wir uns nicht einen privaten Gott und nicht einen privaten Jesus zurechtmachen, sondern dem Jesus glauben, vor dem Jesus uns beugen, den uns die Heiligen Schriften zeigen und der sich in der großen Prozession der Gläubigen, die wir Kirche nennen, als lebendig, als immer gleichzeitig mit uns und zugleich immer uns voraus zeigt. An der Kirche kann man sehr viel Kritik üben. Wir wissen es, und der Herr hat es uns gesagt: Sie ist ein Netz mit guten und schlechten Fischen, ein Acker mit Weizen und Unkraut. Papst Johannes Paul II., der uns in den vielen Seligen und Heiligen das wahre Gesicht der Kirche gezeigt hat, hat auch um Verzeihung gebeten für das, was durch das Handeln und Reden von Menschen der Kirche an Bösem in der Geschichte geschehen ist. So hält er auch uns selber den Spiegel vor und ruft uns auf, mit all unseren Fehlern und Schwächen in die Prozession der Heiligen einzutreten, die mit den Weisen aus dem Orient begonnen hat. Im Grund ist es doch tröstlich, daß es Unkraut in der Kirche gibt: In all unseren Fehlern dürfen wir hoffen, doch noch in der Nachfolge Jesu zu sein, der gerade die Sünder berufen hat. Die Kirche ist wie eine menschliche Familie, und sie ist doch zugleich die große Familie Gottes, durch die er einen Raum der Gemeinschaft und der Einheit quer durch die Kontinente, durch die Kulturen und Nationen legt. Deswegen freuen wir uns, daß wir zu dieser großen Familie gehören; daß wir Geschwister und F reunde haben in aller Welt. Wir erleben es hier in Köln, wie schön es ist, einer weltweiten Familie anzugehören, die Himmel und Erde, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft und alle Teile der Erde umspannt. In dieser großen Weggemeinschaft gehen wir mit Christus, gehen wir mit dem Stern, der die Geschichte erleuchtet.

[… in Deutsch:]
»Sie gingen in das Haus und sahen das Kind und Maria, seine Mutter; da fielen sie nieder und beteten es an« (Mt 2,11). Liebe Freunde – das ist nicht eine weit entfernte, lang vergangene Geschichte. Das ist Gegenwart. Hier in der heiligen Hostie ist ER vor uns und unter uns. Wie damals verhüllt er sich geheimnisvoll in heiligem Schweigen, und wie damals offenbart er gerade so Gottes wahres Gesicht. Er ist für uns Weizenkorn geworden, das in die Erde fällt und stirbt und Frucht bringt bis zum Ende der Zeiten (vgl. Joh 12,24). Er ist da wie damals in Betlehem. Er lädt uns ein zu der inneren Wanderschaft, die Anbetung heißt. Machen wir uns jetzt auf diesen inneren Weg, und bitten wir ihn, daß er uns führe. Amen.

 
nach oben (top)
 
 
APOSTOLIC JOURNEY TO COLOGNE
ON THE OCCASION OF THE XX WORLD YOUTH DAY

YOUTH VIGIL
 
ADDRESS OF HIS HOLINESS POPE BENEDICT XVI
 
Cologne - Marienfeld
Saturday, 20 August 2005
 
Dear young friends,

In our pilgrimage with the mysterious Magi from the East, we have arrived at the moment which St Matthew describes in his Gospel with these words: "Going into the house (over which the star had halted), they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshipped him" (Mt 2: 11). Outwardly, their journey was now over. They had reached their goal.

But at this point a new journey began for them, an inner pilgrimage which changed their whole lives. Their mental picture of the infant King they were expecting to find must have been very different. They had stopped at Jerusalem specifically in order to ask the King who lived there for news of the promised King who had been born. They knew that the world was in disorder, and for that reason their hearts were troubled.

They were sure that God existed and that he was a just and gentle God. And perhaps they also knew of the great prophecies of Israel foretelling a King who would be intimately united with God, a King who would restore order to the world, acting for God and in his Name.

It was in order to seek this King that they had set off on their journey: deep within themselves they felt prompted to go in search of the true justice that can only come from God, and they wanted to serve this King, to fall prostrate at his feet and so play their part in the renewal of the world. They were among those "who hunger and thirst for justice" (Mt 5: 6). This hunger and thirst had spurred them on in their pilgrimage - they had become pilgrims in search of the justice that they expected from God, intending to devote themselves to its service.

Even if those who had stayed at home may have considered them Utopian dreamers, they were actually people with their feet on the ground, and they knew that in order to change the world it is necessary to have power. Hence, they were hardly likely to seek the promised child anywhere but in the King's palace. Yet now they were bowing down before the child of poor people, and they soon came to realize that Herod, the King they had consulted, intended to use his power to lay a trap for him, forcing the family to flee into exile.

The new King, to whom they now paid homage, was quite unlike what they were expecting. In this way they had to learn that God is not as we usually imagine him to be. This was where their inner journey began. It started at the very moment when they knelt down before this child and recognized him as the promised King. But they still had to assimilate these joyful gestures internally.

They had to change their ideas about power, about God and about man, and in so doing, they also had to change themselves. Now they were able to see that God's power is not like that of the powerful of this world. God's ways are not as we imagine them or as we might wish them to be.

God does not enter into competition with earthly powers in this world. He does not marshal his divisions alongside other divisions. God did not send 12 legions of angels to assist Jesus in the Garden of Olives (cf. Mt 26: 53). He contrasts the noisy and ostentatious power of this world with the defenceless power of love, which succumbs to death on the Cross and dies ever anew throughout history; yet it is this same love which constitutes the new divine intervention that opposes injustice and ushers in the Kingdom of God.

God is different - this is what they now come to realize. And it means that they themselves must now become different, they must learn God's ways.

They had come to place themselves at the service of this King, to model their own kingship on his. That was the meaning of their act of homage, their adoration. Included in this were their gifts - gold, frankincense and myrrh - gifts offered to a King held to be divine. Adoration has a content and it involves giving. Through this act of adoration, these men from the East wished to recognize the child as their King and to place their own power and potential at his disposal, and in this they were certainly on the right path.

By serving and following him, they wanted, together with him, to serve the cause of good and the cause of justice in the world. In this they were right.

Now, though, they have to learn that this cannot be achieved simply through issuing commands from a throne on high. Now they have to learn to give themselves - no lesser gift would be sufficient for this King. Now they have to learn that their lives must be conformed to this divine way of exercising power, to God's own way of being.

They must become men of truth, of justice, of goodness, of forgiveness, of mercy. They will no longer ask: how can this serve me? Instead, they will have to ask: How can I serve God's presence in the world? They must learn to lose their life and in this way to find it. Having left Jerusalem behind, they must not deviate from the path marked out by the true King, as they follow Jesus.

Dear friends, what does all this mean for us?
What we have just been saying about the nature of God being different, and about the way our lives must be shaped accordingly, sounds very fine, but remains rather vague and unfocused. That is why God has given us examples. The Magi from the East are just the first in a long procession of men and women who have constantly tried to gaze upon God's star in their lives, going in search of the God who has drawn close to us and shows us the way.

It is the great multitude of the saints - both known and unknown - in whose lives the Lord has opened up the Gospel before us and turned over the pages; he has done this throughout history and he still does so today. In their lives, as if in a great picture-book, the riches of the Gospel are revealed. They are the shining path which God himself has traced throughout history and is still tracing today.

My venerable Predecessor Pope John Paul II, who is with us at this moment, beatified and canonized a great many people from both the distant and the recent past. Through these individuals he wanted to show us how to be Christian: how to live life as it should be lived - according to God's way. The saints and the blesseds did not doggedly seek their own happiness, but simply wanted to give themselves, because the light of Christ had shone upon them.

They show us the way to attain happiness, they show us how to be truly human. Through all the ups and downs of history, they were the true reformers who constantly rescued it from plunging into the valley of darkness; it was they who constantly shed upon it the light that was needed to make sense - even in the midst of suffering - of God's words spoken at the end of the work of creation: "It is very good".

One need only think of such figures as St Benedict, St Francis of Assisi, St Teresa of Avila, St Ignatius of Loyola, St Charles Borromeo, the founders of 19-century religious orders who inspired and guided the social movement, or the saints of our own day - Maximilian Kolbe, Edith Stein, Mother Teresa, Padre Pio. In contemplating these figures we learn what it means "to adore" and what it means to live according to the measure of the Child of Bethlehem, by the measure of Jesus Christ and of God himself.

The saints, as we said, are the true reformers. Now I want to express this in an even more radical way: only from the saints, only from God does true revolution come, the definitive way to change the world.

In the last century we experienced revolutions with a common programme - expecting nothing more from God, they assumed total responsibility for the cause of the world in order to change it. And this, as we saw, meant that a human and partial point of view was always taken as an absolute guiding principle. Absolutizing what is not absolute but relative is called totalitarianism. It does not liberate man, but takes away his dignity and enslaves him.

It is not ideologies that save the world, but only a return to the living God, our Creator, the guarantor of our freedom, the guarantor of what is really good and true. True revolution consists in simply turning to God who is the measure of what is right and who at the same time is everlasting love. And what could ever save us apart from love?

Dear friends! Allow me to add just two brief thoughts.
There are many who speak of God; some even preach hatred and perpetrate violence in God's Name. So it is important to discover the true face of God. The Magi from the East found it when they knelt down before the Child of Bethlehem. "Anyone who has seen me has seen the Father", said Jesus to Philip (Jn 14: 9). In Jesus Christ, who allowed his heart to be pierced for us, the true face of God is seen. We will follow him together with the great multitude of those who went before us. Then we will be travelling along the right path.

This means that we are not constructing a private God, we are not constructing a private Jesus, but that we believe and worship the Jesus who is manifested to us by the Sacred Scriptures and who reveals himself to be alive in the great procession of the faithful called the Church, always alongside us and always before us.

There is much that could be criticized in the Church. We know this and the Lord himself told us so: it is a net with good fish and bad fish, a field with wheat and darnel.

Pope John Paul II, as well as revealing the true face of the Church in the many saints that he canonized, also asked pardon for the wrong that was done in the course of history through the words and deeds of members of the Church. In this way he showed us our own true image and urged us to take our place, with all our faults and weaknesses, in the procession of the saints that began with the Magi from the East.

It is actually consoling to realize that there is darnel in the Church. In this way, despite all our defects, we can still hope to be counted among the disciples of Jesus, who came to call sinners.

The Church is like a human family, but at the same time it is also the great family of God, through which he establishes an overarching communion and unity that embraces every continent, culture and nation. So we are glad to belong to this great family that we see here; we are glad to have brothers and friends all over the world.

Here in Cologne we discover the joy of belonging to a family as vast as the world, including Heaven and earth, the past, the present, the future and every part of the earth. In this great band of pilgrims we walk side by side with Christ, we walk with the star that enlightens our history.

"Going into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshipped him" (Mt 2: 11). Dear friends, this is not a distant story that took place long ago. It is with us now. Here in the Sacred Host he is present before us and in our midst. As at that time, so now he is mysteriously veiled in a sacred silence; as at that time, it is here that the true face of God is revealed. For us he became a grain of wheat that falls on the ground and dies and bears fruit until the end of the world (cf. Jn 12: 24).

He is present now as he was then in Bethlehem. He invites us to that inner pilgrimage which is called adoration. Let us set off on this pilgrimage of the spirit and let us ask him to be our guide. Amen.

 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
Trang in (Printversion)
 
 Tiếng Đức
 Tiếng Anh
 
 
nach oben (top)
 
 Trang Trung Ương (Official Website): www.wjt2005.de    
 Trung Tâm Mục Vụ Borsum © (Impressum)