Bài giảng của ÐTC
Bênêđictô XVI
Cho Các Bạn Trẻ
trong đêm canh thức tại cánh đồng Marienfeld
vào tối thứ bẩy, 20.08.2005 |
| |
Các bạn
trẻ thân mến,
Trong cuộc hành hương của chúng ta cùng
với những nhà Đạo Sĩ thần bí từ phương Đông, chúng ta đã
đi đến thời khắc mà Thánh Matthêu đã tả trong Tin Mừng của
ngài bằng những lời sau: "Họ vào nhà, thấy Hài Nhi
với thân mẫu là bà Ma-ri-a, liền sấp mình thờ lạy Người."
(Mt 2,11). Nhìn bên ngoài, cuộc hành trình của họ đến đây
kết thúc. Họ đã đạt mục tiêu của mình. Nhưng chính tại thời
điểm này một cuộc hành trình mới, một cuộc hành hương nội
tâm có sức thay đổi toàn bộ cuộc đời họ, đang bắt đầu đối
với họ. Hình ảnh trong tâm trí của họ về vị vua Hài Nhi
mà họ trông đợi hẳn đã rất khác đi.
Họ đã phải dừng lại tại Giêrusalem, đặc
biệt là để hỏi vị Hoàng Đế đang trị vì tại đó về tin tức
của vị Vua được hứa vừa mới hạ sinh. Họ biết rằng thế giới
đang ở trong tình trạng rối loạn, và vì lý do đó, lòng họ
đâm hoang mang lo sợ. Họ biết chắc rằng có Thiên Chúa và
Ngài là một Thiên Chúa công bình và khoan nhân. Và có lẽ
họ cũng biết đến những lời tiên tri vĩ đại của Israel báo
trước về một vị Vua kết hiệp mật thiết với Thiên Chúa, một
vị Vua sẽ tái lập trật tự thế giới, hành động thay cho Thiên
Chúa và nhân danh Người. Chính vì muốn tìm kiếm vị Vua này
mà họ đã lên đường: thẳm sâu trong lòng mình, họ cảm thấy
được thúc bách phải lên đường tìm kiếm công lý chân thật
mà chỉ có thể xuất phát từ Thiên Chúa, và họ muốn phụng
sự vị Vua này, phủ phục dưới chân Ngài và qua đó thi hành
vai trò của mình trong việc canh tân thế giới. Họ thuộc
những người "đói khát sự công chính" (Mt 5,6).
Sự đói khát này đã thúc đẩy họ trong cuộc hành hương - họ
đã trở nên những người hành hương tìm kiếm công lý mà họ
trông đợi từ nơi Thiên Chúa, với quyết tâm dâng hiến chính
bản thân mình để phụng sự công lý.
Mặc dù những người ở quê nhà có lẽ đã xem
họ như những kẻ mơ mộng những điều hảo huyền không tưởng,
nhưng họ mới thực là những người thực tế, và họ biết rằng
để thay đổi thế giới này thì cần phải có quyền lực. Do đó,
họ khó mà tìm hài nhi được hứa ban ở những chỗ khác hơn
là tại cung điện của nhà Vua. Tuy nhiên, giờ đây họ đang
phủ phục dưới chân hài nhi của những người khó nghèo, và
họ nhanh chóng nhận ra rằng Hêrôđê, vị vua mà họ đã hỏi
thăm, có ý đồ sử dụng quyền lực của mình để hòng đặt bẫy
bắt Người, buộc gia đình phải trốn đi lưu vong. Vị tân Vương,
mà họ đang dâng lễ vật, hoàn toàn trái với những gì họ mong
đợi. Bằng cách này, họ hiểu ra rằng Thiên Chúa không giống
như chúng ta thường tưởng tượng về Người. Đây chính là nơi
cuộc hành trình nội tâm bắt đầu. Cuộc hành trình này khởi
sự ngay lúc họ phủ phục trước hài nhi và tin nhận Người
là Vua đã được hứa ban. Tuy nhiên, họ vẫn còn phải nội tâm
hóa những cử chỉ vui mừng này.
Họ phải thay đổi ý tưởng về quyền lực,
về Thiên Chúa và về con người, và để được như vậy, họ phải
thay đổi chính mình. Giờ đây họ có thể thấy quyền lực Thiên
Chúa không giống như quyền lực thế gian. Đường lối Chúa
không như chúng ta tưởng tượng hoặc mong ước. Thiên Chúa
không bước vào cuộc đua với những quyền lực thế gian trong
thế giới này. Người không bố trí các sư đoàn của mình bên
cạnh những sư đoàn khác. Thiên Chúa không sai mười hai đạo
binh thiên thần đến giúp Chúa Giêsu trong Vườn Cây Dầu (x.
Mt 26,53). Người tương phản quyền lực ồn ào và phô trương
của thế giới này với quyền lực không kháng cự của tình yêu,
chịu ngã gục cho đến chết trên Thánh Giá, và còn chết thêm
nhiều lần trong suốt dòng lịch sử; tuy nhiên, chính tình
yêu này đã hình thành một sự can thiệp mới của Thiên Chúa
chống lại bất công và khai mở Vương Quốc của Thiên Chúa.
Thiên Chúa hoàn toàn khác – đó là điều mà họ giờ đây nhận
ra. Và điều đó có nghĩa là chính họ giờ đây phải trở nên
khác đi, họ phải học biết những đường lối của Thiên Chúa.
Họ đã đến để đặt mình phục vụ vị Vua này,
để nhào nắn vương quyền của chính mình theo vương quyền
của Người. Đó là ý nghĩa của hành vi kính bái và tôn thờ
của họ. Trong hành vi đó có lễ vật của họ - vàng, nhũ hương
và một dược - những tặng vật để dâng lên Vua được xem là
thánh thiêng. Kính bái tôn thờ có một nội dung và nó bao
hàm sự cho đi. Qua hành vi kính bái tôn thờ, những con người
từ phương Đông này muốn nhìn nhận hài nhi là Vua của họ
và đặt quyền lực và tiềm năng của mình tuỳ Người định đoạt,
và trong hành vi này họ chắc chắn biết mình đang đi đúng
đường. Bằng cách phục vụ và theo chân Người, họ muốn, cùng
với Người, phụng sự cho chính nghĩa và công lý.
Trong điều này họ đã đúng. Dù vậy, giờ
đây họ phải học để hiểu rằng công lý không thể đạt được
chỉ bằng việc ban hành những mệnh lệnh áp đặt từ ngai vàng
trên cao. Họ phải học cho đi chính bản thân – không có tặng
vật nào khác xứng với vị Vua này. Họ phải học biết rằng
cuộc đời mình phải tuân theo đường lối hành xử này của Thiên
Chúa đối với quyền lực, theo đường lối của Thiên Chúa. Họ
phải trở nên những con người của sự thật, của công lý, của
thiện hảo, của thứ tha, của lòng thương xót. Họ sẽ không
còn hỏi: Các này có thể phục vụ cho tôi thế nào đây? Thay
vào đó, họ sẽ hỏi: Làm thế nào tôi có thể phục vụ cho sự
hiện diện của Thiên Chúa trong thế giới này? Họ phải học
đánh mất đi sự sống của mình và bằng cách này tìm lại được
nó. Sau khi đã bỏ lại Giêrusalem phía đằng sau, họ không
được đi chệch ra khỏi con đường vạch ra bởi vị Vua chân
chính, vì họ đi theo Chúa Giêsu.
Các bạn thân mến, tất cả điều này có ý
nghĩa gì cho chúng ta? Điều mà chúng ta vừa mới nói về bản
tính của Thiên Chúa là có cách xử sự khác, và về đường lối
mà cuộc đời chúng ta phải được uốn nắn theo, nghe rất hay,
nhưng vẫn còn mơ hồ và phân tán. Vì lẽ đó Thiên Chúa đã
ban cho chúng ta những mẫu gương. Các Đạo Sĩ phương Đông
chỉ là những người đầu tiên trong một chuỗi dài nhưng người
nam người nữ luôn cố gắng nhìn ngắm ngôi sao của Thiên Chúa
trong đời họ, đi tìm kiếm Thiên Chúa là Đấng đã tiến sát
chúng ta và chỉ cho chúng ta con đường. Đó là đoàn lũ đông
đảo các thánh – cả hữu danh lẫn vô danh – mà trong cuộc
đời của các vị, Chúa đã mở Phúc Âm ra trước mặt chúng ta
và lần giở các trang; Người đã làm việc này qua lịch sử
và Người vẫn còn làm ngày hôm nay. Trong cuộc sống của các
vị, dường như trong một quyển sách bằng tranh lớn, sự phong
phú của Phúc Âm được lộ tỏ. Các vị là con đường sáng mà
chính Thiên Chúa đã phác thảo trong suốt lịch sử và vẫn
còn đang phác thảo hôm nay.
Vị tiền nhiệm đáng kính Đức Giáo Hoàng
Gioan Phaolô II đã phong chân phước và phong thánh cho rất
nhiều người thuộc về cả quá khứ xa lẫn quá khứ gần. Qua
những cá nhân này ngài muốn chứng tỏ cho chúng ta thấy thế
nào là người Kitô hữu; làm thế nào để sống cuộc đời nên
sống – theo đường lối Thiên Chúa. Các thánh và các vị chân
phước đã không chu chu chắm chắm tìm kiếm hạnh phúc của
riêng mình, nhưng chỉ muốn dâng hiến mình, bởi vì ánh sáng
của Đức Kitô đã soi chiếu trên các ngài. Các ngài chỉ cho
chúng ta con đường đến hạnh phúc, các ngài chỉ cho chúng
ta làm thế nào trở nên thực sự là người. Qua những thăng
trầm của lịch sử, các ngài thực sự là những nhà cải cách
thường xuyên cứu lịch sự khỏi lao vào thung lũng tối tăm;
chính các ngài thường xuyên chiếu giãi trên lịch sử thứ
ánh sáng cần phải được tìm ra ý nghĩa – cho dù ngay giữa
khổ đau – của lời Thiên Chúa phán vào lúc hoàn tất công
trình tạo dựng: “Mọi sự rất tốt đẹp”.
Ta chỉ cần nghĩ đến những nhân vật như
Thánh Bênêđíchtô, Thánh Phanxicô Assisi, Thánh Têrêsa Avila,
Thánh Inhaxiô Loyota, Thánh Carôlô Borromeo, những người
sáng lập các dòng tu thế kỷ thứ 19 đã gợi hứng và hướng
dẫn phong trào xã hội, hoặc các vị thánh của ngày hôm nay
– Maximilian Kolbe, Edith Stein, Mẹ Têrêsa, Cha Piô. Trong
việc chiêm ngắm những nhân vật này chúng ta học biết ý nghĩa
thế nào là “bái lạy” và thế nào là sống theo tiêu chuẩn
của con trẻ Bêlem, theo tiêu chuẩn của Đức Giêsu Kitô và
của Thiên Chúa.
Các vị thánh, như chúng ta nói, là những
nhà cải cách thực sự. Bây giờ cha muốn diễn đạt ý này một
cách triệt để hơn: Chỉ có từ các thánh, chỉ có từ Thiên
Chúa mới xuất phát cuộc cách mạng chân chính, phương cách
tất yếu để thay đổi thế giới. Trong thế kỷ trước, chúng
ta có kinh nghiệm về những cuộc cách mạng với một chương
trình chung – không trông mong gì nơi Thiên Chúa, họ đảm
nhận toàn bộ trách nhiệm đối với sự nghiệp của thế giới
để cải tạo thế giới. Và điều này, như chúng ta thấy, có
nghĩa là một quan điểm nhân loại và thiên lệch luôn luôn
được đề ra như một nguyên tắc hướng đạo tuyệt đối. Tuyệt
đối hoá điều không tuyệt đối song chỉ là tương đối được
gọi là chủ nghĩa toàn trị. Nó không giải phóng con người,
nhưng chỉ lấy đi phẩm giá và làm cho còn người bị nô lệ.
Không phải các ý thức hệ sẽ cứu thế giới, mà là chỉ có một
sự trở về cùng Thiên Chúa hằng sống, Đấng Tạo Hoá của chúng
ta, người bảo đảm cho quyền tự do của chúng ta, người bảo
đảm cho những gì thực sự là tốt lành và chân chính. Cách
mạng chân chính hệ tại ở việc chỉ cần quay về cùng Thiên
Chúa là tiêu chuẩn cho những gì là đúng và đồng thời còn
là tình yêu vĩnh cửu. Và điều gì có thể cứu chúng ta nếu
không phải là tình yêu?
Các bạn thân mến! Cho phép cha nói thêm
hai tư tưởng vắn tắt. Có nhiều người nói về Thiên Chúa;
một số người còn rao giảng sự thù hận và bạo động triền
miên nhân danh Thiên Chúa. Vì vậy điều quan trọng là cần
khám phá dung mạo thực của Thiên Chúa. Các Đao Sĩ từ phương
Đông đã tìm thấy dung mạo đó, khi họ quỳ xuống trước hài
nhi tại Bêlem. Chúa Giêsu nói cùng Philíp: “Ai thấy Thầy
là thấy Chúa Cha” (Ga 14,9). Trong Chúa Giêsu Kitô, đấng
đã để cho tim mình bị đâm thâu vì chúng ta, dung mạo đích
thực của Thiên Chúa được xem thấy. Chúng ta sẽ theo Người
cùng với đoàn lũ đông đảo nhưng người đã đi trước chúng
ta. Rồi chúng ta sẽ đi đường chính nẻo ngay.
Điều này có nghĩa là chúng ta không xây
dựng một Thiên Chúa riêng tư, một Đức Giêsu riêng tư, nhưng
chúng ta tin và thờ phượng Đức Giêsu tỏ ra cho chúng ta
qua Kinh Thánh và tự mạc khải Người đang sống trong đoàn
lũ vĩ đại những tín hữu được mệnh danh là Hội Thánh, luôn
luôn bên cạnh chúng ta và luôn luôn ở trước mặt chúng ta.
Có nhiều điều có thể công kích trong Hội Thánh. Chúng ta
biết điều này và chính Chúa đã bảo ta thế: Đó là một lưới
cá có cá tốt và cá xấu, một cánh đồng có lúa và cỏ lùng.
Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, song song với việc bày tỏ
khuôn mặt đích thực của Hội Thánh trong nhiều vị thánh mà
ngài đã phong thánh, cũng đã yêu cầu tha lỗi cho những sai
lầm đã thực hiện trong tiến trình lịch sử qua lời nói và
việc làm của các thành viên trong Hội Thánh. Bằng cách này
ngài chứng tỏ cho chúng ta chân dung đích thực của chúng
ta và thúc giục chúng ta hãy vào vị trí của mình, với tất
cả lỗi lầm và thiếu sót, trong đoàn lũ các thánh bắt đầu
với các Đạo Sĩ từ phương Đông.
Nhận thức rằng trong Hội Thánh có cỏ lùng
là điều thực sự an ủi. Bằng cách này, mặc dù còn nhiếu khiếm
khuyết, chúng ta vẫn còn có thể hy vọng được kể vào những
môn đệ của Chúa Giêsu, đấng đến để kêu gọi người tội lỗi.
Hội Thánh giống như một gia đình nhân loại, nhưng đồng thời
còn là đại gia đình của Thiên Chúa, qua đó Người thiết lập
một cộng đồng và một sự hợp nhất toàn diện bao gồm mọi châu
lục, mọi nền văn hoá và mọi dân tộc. Vì vậy chúng ta vui
mừng thuộc về đại gia đình này; chúng ta vui mừng có những
anh em và bạn bè khắp thế giới. Ở đây tại Cologne chúng
ta khám phá niềm vui được thuộc về một gia đình rộng lớn
bằng cả thế giới, bao gồm cả trời và đất, quá khứ, hiện
tại, tương lai và mọi phần của trái đất. Trong đoàn thể
vĩ đại những người hành hương này, chúng ta bước đi bên
cạnh Đức Kitô, chúng ta bước đi cùng với ngôi sao chiếu
sáng lịch sử của chúng ta.
“Họ vào nhà, thấy Hài Nhi với thân mẫu
là bà Maria, liền sấp mình bái lạy Người” (Mt 2,11). Các
bạn thân mến, đây không phải là câu truyện xa xưa xảy ra
đã lâu. Câu truyện đó hiện thực với chúng ta bây giờ. Ở
đây trong Bánh thánh Người hiện diện trước chúng ta và giữa
chúng ta. Cũng như vào thời đó, Người nay được che khuất
một cách mầu nhiệm trong một sự thinh lặng thánh thiêng;
cũng như vào thời đó, chính tại đây dung mạo đích thực của
Thiên Chúa được mặc khải. Cho chúng ta Người đã trở nên
một hạt lúa mì rớt xuống đất, chết đi và sinh hoa trái cho
đến tận thế (x. Ga 12,24). Người hiện diện bây giờ cũng
như Người đã hiện diện ở Bêlem. Người mời gọi chúng ta tham
gia cuộc hành hương nội tâm mà chúng ta mệnh danh là thờ
lạy. Chúng ta hãy lên đường với cuộc hành hương tâm linh
này và chúng ta hãy xin Người hãy là người hướng đạo của
chúng ta. Amen.
|
| |
| |
|
| |
| |
APOSTOLISCHE REISE NACH KÖLN
ANLÄSSLICH DES XX. WELTJUGENDTAGES
VIGIL MIT DEN JUGENDLICHEN AUF DEM MARIENFELD |
| |
| ANSPRACHE VON BENEDIKT XVI. |
| |
Köln, Marienfeld
Samstag, 20. August 2005 |
| |
Liebe Jugendliche!
Auf unserem Pilgerweg mit den geheimnisvollen
Weisen aus dem Orient sind wir jetzt an der Stelle angelangt,
die uns Matthäus in seinem Evangelium so beschreibt: »Und
sie gingen in das Haus (über dem der Stern stehengeblieben
war) und sahen das Kind und Maria, seine Mutter; da fielen
sie nieder und beteten es an« (Mt 2,11). Der äußere Weg
dieser Männer war zu Ende. Sie waren an ihrem Ziel. Aber
an dieser Stelle beginnt für sie ein neuer Weg, eine innere
Pilgerschaft, die ihr ganzes Leben ändert. Denn sie hatten
sich diesen neugeborenen König gewiß anders vorgestellt.
Sie hatten ja in Jerusalem Halt gemacht und beim dortigen
König nach dem verheißenen Königskind gefragt. Sie wußten,
daß die Welt in Unordnung war, und deswegen war ihr Herz
unruhig geblieben. Sie waren gewiß, daß es Gott gebe, einen
gerechten und gütigen Gott. Und sie hatten wohl auch von
den großen Prophezeiungen gehört, in denen die Propheten
Israels einen König vorhersagten, der im innersten Einklang
mit Gott stehen und von ihm her die Welt in Ordnung bringen
würde. Diesen König waren sie suchen gegangen: Sie waren
im tiefsten auf der Suche nach dem Recht, nach der Gerechtigkeit,
die von Gott kommen mußte, und wollten diesem König zu Diensten
sein, sich ihm zu Füßen werfen und so selbst der Erneuerung
der Welt dienen. Sie gehörten zu denen, die »Hunger und
Durst haben nach der Gerechtigkeit« (Mt 5,6). Diesem Hunger
und Durst waren sie mit ihrer Pilgerschaft gefolgt – sie
waren Pilger zur Gerechtigkeit, die sie von Gott erwarteten
und in deren Dienst sie selber treten wollten.
Gottes Auch wenn die anderen Menschen,
die zu Hause Gebliebenen, sie für Phantasten und Träumer
halten mochten – sie waren durchaus Realisten und wußten,
daß zur Änderung der Welt Macht gehört. Deshalb konnten
sie das Kind der Verheißung zunächst nur im Königspalast
suchen. Aber nun beugen sie sich vor einem Kind armer Leute,
und sehr bald erfuhren sie, daß Herodes – der König, den
sie aufgesucht hatten – mit seiner Macht ihm nachstellen
würde und daß der Familie nur die Flucht und das Exil verblieben.
Der neue König, den sie anbeteten, war ganz anders, als
sie erwartet hatten. So mußten sie lernen, daß Gott anders
ist, als wir ihn gewöhnlich uns vorstellen. Nun begann ihre
innere Wanderung. Sie begann in dem Augenblick, in dem sie
sich vor diesem Kind niederwarfen und es als den verheißenen
König anerkannten. Aber diese freudigen Gesten mußten sie
erst innerlich einholen.
[Der Papst fuhr fort
in Englisch:]
Sie mußten ihren Begriff von Macht, von Gott und vom Menschen
ändern und darin sich selbst ändern. Sie sahen nun: Die
Macht Gottes ist anders als die Macht der Mächtigen der
Welt. Die Art, wie Gott wirkt, ist anders, als wir es uns
ausdenken und ihm gerne vorschreiben möchten. Gott tritt
in dieser Welt nicht in Konkurrenz zu den weltlichen Formen
der Macht. Er stellt nicht seine Divisionen anderen Divisionen
gegenüber. Er schickt Jesus auf dem Ölberg nicht zwölf Legionen
Engel zu Hilfe (vgl. Mt 26,53). Er stellt der lauten, auftrumpfenden
Macht dieser Welt die wehrlose Macht der Liebe gegenüber,
die am Kreuz – und dann in der Geschichte immer wieder –
unterliegt und doch das Neue, das Göttliche ist, das nun
dem Unrecht entgegentritt und Gottes Reich heraufführt.
Gott ist anders – das erkennen sie nun. Und das bedeutet,
daß sie nun selbst anders werden, Gottes Art erlernen müssen.
Sie waren gekommen, sich in den Dienst
dieses Königs zu stellen, ihr Königtum nach dem Seinen auszurichten.
Das war der Sinn ihrer Huldigungsgebärde, ihrer Anbetung.
Zu ihr gehörten auch die Geschenke – Gold, Weihrauch, Myrrhe
– Gaben, die man einem für göttlich angesehenen König spendete.
Anbetung hat einen Inhalt, und zu ihr gehört auch eine Gabe.
Die Männer aus dem Orient waren durchaus auf der richtigen
Spur, als sie mit der Gebärde der Anbetung dieses Kind als
ihren König anerkennen wollten, in dessen Dienst sie ihre
Macht und ihre Möglichkeiten zu stellen gedachten. Sie wollten
durch den Dienst für ihn und die Gefolgschaft mit ihm der
Sache der Gerechtigkeit, des Guten in der Welt dienen. Und
da hatten sie recht. Aber nun lernen sie, daß das nicht
einfach durch Befehle und von Thronen herunter geschehen
konnte. Nun lernen sie, daß sie sich selber geben müssen
– kein geringeres Geschenk verlangt dieser König. Nun lernen
sie, daß ihr Leben von der Weise geprägt sein muß, wie Gott
Macht ausübt und wie Gott selber ist: Sie müssen Menschen
der Wahrheit, des Rechts, der Güte, des Verzeihens, der
Barmherzigkeit werden. Sie werden nicht mehr fragen: Was
bringt das für mich, sondern sie müssen nun fragen: Womit
diene ich der Gegenwart Gottes in der Welt. Sie müssen lernen,
sich zu verlieren und gerade so sich zu finden. Indem sie
weggehen von Betlehem, müssen sie auf der Spur des wahren
Königs bleiben, in der Nachfolge Jesu.
[…in Französisch:]
Liebe Freunde, fragen wir uns, was das alles für uns bedeutet.
Denn was wir eben über die andere Art Gottes gesagt haben,
die unsere Lebensart bestimmen soll, klingt uns schön, aber
es bleibt doch blaß und unbestimmt. Deswegen hat Gott uns
Beispiele geschenkt. Die Weisen aus dem Morgenland sind
nur die ersten einer langen Prozession von Menschen, die
nach dem Stern Gottes mit ihrem Leben Ausschau gehalten,
den Gott gesucht haben, der uns Menschen nahe ist und uns
den Weg zeigt. Es ist die große Schar der Heiligen, der
bekannten und der unbekannten, in denen der Herr das Evangelium
die Geschichte hindurch aufgeblättert hat und aufblättert.
In ihrem Leben kommt wie in einem großen Bilderbogen der
Reichtum des Evangeliums zum Vorschein. Sie sind die Lichtspur
Gottes, die er selbst durch die Geschichte gezogen hat und
zieht. Gott – einziger Garant des wirklich Guten und Wahren
Mein verehrter Vorgänger Papst Johannes Paul II. hat eine
große Schar von Menschen vergangener und naher Zeiten selig-
und heiliggesprochen. Er wollte uns in diesen Gestalten
zeigen, wie es geht, ein Christ zu sein; wie es geht, das
Leben recht zu machen – nach der Weise Gottes zu leben.
Die Seligen und Heiligen waren Menschen, die nicht verzweifelt
nach ihrem eigenen Glück Ausschau hielten, sondern einfach
sich geben wollten, weil sie vom Licht Jesu Christi getroffen
waren. Und so zeigen sie uns den Weg, wie man glücklich
wird, wie man das macht, ein Mensch zu sein. Im Auf und
Ab der Geschichte waren sie die wirklichen Erneuerer, die
immer wieder die Geschichte aus den dunklen Tälern herausgeholt
haben, in denen sie immer neu zu versinken droht, und immer
wieder so viel Licht in sie brachten, daß man dem Wort Gottes,
wenn vielleicht auch unter Schmerzen, zustimmen kann, der
am Ende des Schöpfungswerkes gesagt hatte: Es ist gut. Denken
wir nur an Gestalten wie Sankt Benedikt, wie Franz von Assisi,
wie Teresa von Avila, Ignatius von Loyola, Karl Borromäus,
an die Ordensgründer des 19. Jahrhunderts, die der Sozialen
Bewegung ihr Herz gegeben haben oder an Heilige unserer
Zeit – Maximilian Kolbe, Edith Stein, Mutter Teresa, Pater
Pio. Wenn wir diese Gestalten ansehen, dann lernen wir,
was »anbeten « heißt und was es heißt, nach den Maßstäben
des Kindes von Betlehem, den Maßstäben Jesu Christi und
Gottes selbst zu leben.
[… in Spanisch:]
Die Heiligen sind die wahren Reformer, hatten wir gesagt.
Ich möchte es nun noch radikaler ausdrücken: Nur von den
Heiligen, nur von Gott her kommt die wirkliche Revolution,
die grundlegende Änderung der Welt. Wir haben im abgelaufenen
Jahrhundert die Revolutionen erlebt, deren gemeinsames Programm
es war, nicht mehr auf Gott zu warten, sondern die Sache
der Verfassung der Welt ganz selbst in die Hände zu nehmen.
Und wir haben gesehen, daß damit immer ein menschlicher,
ein parteilicher Standpunkt zum absoluten Maßstab genommen
wurde. Das Absolutsetzen dessen, was nicht absolut, sondern
relativ ist, heißt Totalitarismus. Es macht den Menschen
nicht frei, sondern entehrt ihn und versklavt ihn. Nicht
die Ideologien retten die Welt, sondern allein die Hinwendung
zum lebendigen Gott, der unser Schöpfer, der Garant unserer
Freiheit, der Garant des wirklich Guten und Wahren ist.
Die wirkliche Revolution besteht allein in der radikalen
Hinwendung zu Gott, der das Maß des Gerechten und zugleich
die ewige Liebe ist. Und was könnte uns denn retten wenn
nicht die Liebe?
[… in Italienisch:]
Liebe Freunde! Laßt mich nur noch zwei kurze Gedanken anfügen.
Von Gott reden viele; im Namen Gottes wird auch Haß gepredigt
und Gewalt ausgeübt. Deswegen kommt es darauf an, das wahre
Antlitz Gottes zu finden. Die Weisen aus dem Orient haben
es gefunden, als sie sich vor dem Kind in Betlehem beugten.
»Wer mich sieht, sieht den Vater«, hat Jesus zu Philippus
gesagt (Joh 14,9). In Jesus Christus, der sich für uns das
Herz hat durchbohren lassen, ist uns das wahre Gesicht Gottes
erschienen. Ihm folgen wir mit der großen Schar derer, die
uns da vorangegangen sind. Dann gehen wir recht.
Das bedeutet, daß wir uns nicht einen privaten
Gott und nicht einen privaten Jesus zurechtmachen, sondern
dem Jesus glauben, vor dem Jesus uns beugen, den uns die
Heiligen Schriften zeigen und der sich in der großen Prozession
der Gläubigen, die wir Kirche nennen, als lebendig, als
immer gleichzeitig mit uns und zugleich immer uns voraus
zeigt. An der Kirche kann man sehr viel Kritik üben. Wir
wissen es, und der Herr hat es uns gesagt: Sie ist ein Netz
mit guten und schlechten Fischen, ein Acker mit Weizen und
Unkraut. Papst Johannes Paul II., der uns in den vielen
Seligen und Heiligen das wahre Gesicht der Kirche gezeigt
hat, hat auch um Verzeihung gebeten für das, was durch das
Handeln und Reden von Menschen der Kirche an Bösem in der
Geschichte geschehen ist. So hält er auch uns selber den
Spiegel vor und ruft uns auf, mit all unseren Fehlern und
Schwächen in die Prozession der Heiligen einzutreten, die
mit den Weisen aus dem Orient begonnen hat. Im Grund ist
es doch tröstlich, daß es Unkraut in der Kirche gibt: In
all unseren Fehlern dürfen wir hoffen, doch noch in der
Nachfolge Jesu zu sein, der gerade die Sünder berufen hat.
Die Kirche ist wie eine menschliche Familie, und sie ist
doch zugleich die große Familie Gottes, durch die er einen
Raum der Gemeinschaft und der Einheit quer durch die Kontinente,
durch die Kulturen und Nationen legt. Deswegen freuen wir
uns, daß wir zu dieser großen Familie gehören; daß wir Geschwister
und F reunde haben in aller Welt. Wir erleben es hier in
Köln, wie schön es ist, einer weltweiten Familie anzugehören,
die Himmel und Erde, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft
und alle Teile der Erde umspannt. In dieser großen Weggemeinschaft
gehen wir mit Christus, gehen wir mit dem Stern, der die
Geschichte erleuchtet.
[… in Deutsch:]
»Sie gingen in das Haus und sahen das Kind und Maria, seine
Mutter; da fielen sie nieder und beteten es an« (Mt 2,11).
Liebe Freunde – das ist nicht eine weit entfernte, lang
vergangene Geschichte. Das ist Gegenwart. Hier in der heiligen
Hostie ist ER vor uns und unter uns. Wie damals verhüllt
er sich geheimnisvoll in heiligem Schweigen, und wie damals
offenbart er gerade so Gottes wahres Gesicht. Er ist für
uns Weizenkorn geworden, das in die Erde fällt und stirbt
und Frucht bringt bis zum Ende der Zeiten (vgl. Joh 12,24).
Er ist da wie damals in Betlehem. Er lädt uns ein zu der
inneren Wanderschaft, die Anbetung heißt. Machen wir uns
jetzt auf diesen inneren Weg, und bitten wir ihn, daß er
uns führe. Amen. |
| |
|
| |
| |
APOSTOLIC JOURNEY TO COLOGNE
ON THE OCCASION OF THE XX WORLD YOUTH DAY
YOUTH VIGIL |
| |
| ADDRESS OF HIS HOLINESS POPE
BENEDICT XVI |
| |
Cologne - Marienfeld
Saturday, 20 August 2005 |
| |
Dear young
friends,
In our pilgrimage with the mysterious Magi
from the East, we have arrived at the moment which St Matthew
describes in his Gospel with these words: "Going into
the house (over which the star had halted), they saw the
child with Mary his mother, and they fell down and worshipped
him" (Mt 2: 11). Outwardly, their journey was now over.
They had reached their goal.
But at this point a new journey began for
them, an inner pilgrimage which changed their whole lives.
Their mental picture of the infant King they were expecting
to find must have been very different. They had stopped
at Jerusalem specifically in order to ask the King who lived
there for news of the promised King who had been born. They
knew that the world was in disorder, and for that reason
their hearts were troubled.
They were sure that God existed and that
he was a just and gentle God. And perhaps they also knew
of the great prophecies of Israel foretelling a King who
would be intimately united with God, a King who would restore
order to the world, acting for God and in his Name.
It was in order to seek this King that
they had set off on their journey: deep within themselves
they felt prompted to go in search of the true justice that
can only come from God, and they wanted to serve this King,
to fall prostrate at his feet and so play their part in
the renewal of the world. They were among those "who
hunger and thirst for justice" (Mt 5: 6). This hunger
and thirst had spurred them on in their pilgrimage - they
had become pilgrims in search of the justice that they expected
from God, intending to devote themselves to its service.
Even if those who had stayed at home may
have considered them Utopian dreamers, they were actually
people with their feet on the ground, and they knew that
in order to change the world it is necessary to have power.
Hence, they were hardly likely to seek the promised child
anywhere but in the King's palace. Yet now they were bowing
down before the child of poor people, and they soon came
to realize that Herod, the King they had consulted, intended
to use his power to lay a trap for him, forcing the family
to flee into exile.
The new King, to whom they now paid homage,
was quite unlike what they were expecting. In this way they
had to learn that God is not as we usually imagine him to
be. This was where their inner journey began. It started
at the very moment when they knelt down before this child
and recognized him as the promised King. But they still
had to assimilate these joyful gestures internally.
They had to change their ideas about power,
about God and about man, and in so doing, they also had
to change themselves. Now they were able to see that God's
power is not like that of the powerful of this world. God's
ways are not as we imagine them or as we might wish them
to be.
God does not enter into competition with
earthly powers in this world. He does not marshal his divisions
alongside other divisions. God did not send 12 legions of
angels to assist Jesus in the Garden of Olives (cf. Mt 26:
53). He contrasts the noisy and ostentatious power of this
world with the defenceless power of love, which succumbs
to death on the Cross and dies ever anew throughout history;
yet it is this same love which constitutes the new divine
intervention that opposes injustice and ushers in the Kingdom
of God.
God is different - this is what they now
come to realize. And it means that they themselves must
now become different, they must learn God's ways.
They had come to place themselves at the
service of this King, to model their own kingship on his.
That was the meaning of their act of homage, their adoration.
Included in this were their gifts - gold, frankincense and
myrrh - gifts offered to a King held to be divine. Adoration
has a content and it involves giving. Through this act of
adoration, these men from the East wished to recognize the
child as their King and to place their own power and potential
at his disposal, and in this they were certainly on the
right path.
By serving and following him, they wanted,
together with him, to serve the cause of good and the cause
of justice in the world. In this they were right.
Now, though, they have to learn that this
cannot be achieved simply through issuing commands from
a throne on high. Now they have to learn to give themselves
- no lesser gift would be sufficient for this King. Now
they have to learn that their lives must be conformed to
this divine way of exercising power, to God's own way of
being.
They must become men of truth, of justice,
of goodness, of forgiveness, of mercy. They will no longer
ask: how can this serve me? Instead, they will have to ask:
How can I serve God's presence in the world? They must learn
to lose their life and in this way to find it. Having left
Jerusalem behind, they must not deviate from the path marked
out by the true King, as they follow Jesus.
Dear friends, what does all this mean for
us?
What we have just been saying about the nature of God being
different, and about the way our lives must be shaped accordingly,
sounds very fine, but remains rather vague and unfocused.
That is why God has given us examples. The Magi from the
East are just the first in a long procession of men and
women who have constantly tried to gaze upon God's star
in their lives, going in search of the God who has drawn
close to us and shows us the way.
It is the great multitude of the saints
- both known and unknown - in whose lives the Lord has opened
up the Gospel before us and turned over the pages; he has
done this throughout history and he still does so today.
In their lives, as if in a great picture-book, the riches
of the Gospel are revealed. They are the shining path which
God himself has traced throughout history and is still tracing
today.
My venerable Predecessor Pope John Paul
II, who is with us at this moment, beatified and canonized
a great many people from both the distant and the recent
past. Through these individuals he wanted to show us how
to be Christian: how to live life as it should be lived
- according to God's way. The saints and the blesseds did
not doggedly seek their own happiness, but simply wanted
to give themselves, because the light of Christ had shone
upon them.
They show us the way to attain happiness,
they show us how to be truly human. Through all the ups
and downs of history, they were the true reformers who constantly
rescued it from plunging into the valley of darkness; it
was they who constantly shed upon it the light that was
needed to make sense - even in the midst of suffering -
of God's words spoken at the end of the work of creation:
"It is very good".
One need only think of such figures as
St Benedict, St Francis of Assisi, St Teresa of Avila, St
Ignatius of Loyola, St Charles Borromeo, the founders of
19-century religious orders who inspired and guided the
social movement, or the saints of our own day - Maximilian
Kolbe, Edith Stein, Mother Teresa, Padre Pio. In contemplating
these figures we learn what it means "to adore"
and what it means to live according to the measure of the
Child of Bethlehem, by the measure of Jesus Christ and of
God himself.
The saints, as we said, are the true reformers.
Now I want to express this in an even more radical way:
only from the saints, only from God does true revolution
come, the definitive way to change the world.
In the last century we experienced revolutions
with a common programme - expecting nothing more from God,
they assumed total responsibility for the cause of the world
in order to change it. And this, as we saw, meant that a
human and partial point of view was always taken as an absolute
guiding principle. Absolutizing what is not absolute but
relative is called totalitarianism. It does not liberate
man, but takes away his dignity and enslaves him.
It is not ideologies that save the world,
but only a return to the living God, our Creator, the guarantor
of our freedom, the guarantor of what is really good and
true. True revolution consists in simply turning to God
who is the measure of what is right and who at the same
time is everlasting love. And what could ever save us apart
from love?
Dear friends! Allow me to add just two
brief thoughts.
There are many who speak of God; some even preach hatred
and perpetrate violence in God's Name. So it is important
to discover the true face of God. The Magi from the East
found it when they knelt down before the Child of Bethlehem.
"Anyone who has seen me has seen the Father",
said Jesus to Philip (Jn 14: 9). In Jesus Christ, who allowed
his heart to be pierced for us, the true face of God is
seen. We will follow him together with the great multitude
of those who went before us. Then we will be travelling
along the right path.
This means that we are not constructing
a private God, we are not constructing a private Jesus,
but that we believe and worship the Jesus who is manifested
to us by the Sacred Scriptures and who reveals himself to
be alive in the great procession of the faithful called
the Church, always alongside us and always before us.
There is much that could be criticized
in the Church. We know this and the Lord himself told us
so: it is a net with good fish and bad fish, a field with
wheat and darnel.
Pope John Paul II, as well as revealing
the true face of the Church in the many saints that he canonized,
also asked pardon for the wrong that was done in the course
of history through the words and deeds of members of the
Church. In this way he showed us our own true image and
urged us to take our place, with all our faults and weaknesses,
in the procession of the saints that began with the Magi
from the East.
It is actually consoling to realize that
there is darnel in the Church. In this way, despite all
our defects, we can still hope to be counted among the disciples
of Jesus, who came to call sinners.
The Church is like a human family, but
at the same time it is also the great family of God, through
which he establishes an overarching communion and unity
that embraces every continent, culture and nation. So we
are glad to belong to this great family that we see here;
we are glad to have brothers and friends all over the world.
Here in Cologne we discover the joy of
belonging to a family as vast as the world, including Heaven
and earth, the past, the present, the future and every part
of the earth. In this great band of pilgrims we walk side
by side with Christ, we walk with the star that enlightens
our history.
"Going into the house, they saw the
child with Mary his mother, and they fell down and worshipped
him" (Mt 2: 11). Dear friends, this is not a distant
story that took place long ago. It is with us now. Here
in the Sacred Host he is present before us and in our midst.
As at that time, so now he is mysteriously veiled in a sacred
silence; as at that time, it is here that the true face
of God is revealed. For us he became a grain of wheat that
falls on the ground and dies and bears fruit until the end
of the world (cf. Jn 12: 24).
He is present now as he was then in Bethlehem.
He invites us to that inner pilgrimage which is called adoration.
Let us set off on this pilgrimage of the spirit and let
us ask him to be our guide. Amen.
|
| |
| |
| |
| |
|